Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
English grammar checker and corrector: the determiners
Auersperger, Michal ; Pecina, Pavel (vedoucí práce) ; Straňák, Pavel (oponent)
Předkládaná práce přistupuje ke kontrole členů v anglickém textu jako ke klasi- fikační úloze řešené metodami strojového učení s učitelem. Každé jmenné frázi v textu je přiřazena jedna ze tří tříd reprezentující určitý, neurčitý nebo nulový člen. V rámci úvodní rešerše byl definován článek dosahující na takto pojaté úloze ne- jlepších výsledků. Daný experiment byl pak zreplikován a překonán. Pomocí jiných signálů a volbou rozdílného učícího algoritmu došlo k poklesu chyby klasifikace o cca. 34%. Výsledný model byl pak porovnán s výkonem expertů na dané úloze. Přes problémy srovnání způsobené rozdílností dat se zdá, že je-li model použit na typu dat, na kterém byl trénován, je jeho úspěšnost srovnatelná s lidskou silou. Použití modelu na jiných datech se ale neosvědčilo. Stejně tak se neosvědčila ani náhrada klasifikátoru za jazykový model, který by předpovídal potenciální člen pro každou pozici ve větě. 1
Španělské determinanty este, ese, aquel a jejich české ekvivalenty
Erbenová, Adéla ; Čermák, Petr (vedoucí práce) ; Kratochvílová, Dana (oponent)
Tato práce je zaměřena na španělské determinanty este, ese, aquel a člen určitý a jejich konkurenci v nominální anafoře. V teoretické části se vymezují pojmy důležité pro samotnou analýzu, stručně jsou charakterizovány uvedené determinanty spolu s anaforou jakožto prostředkem textové soudržnosti. V praktické části je na základě příkladů získaných z paralelního korpusu InterCorp podrobně analyzována konkurence demonstrativ este, ese, aquel a členu určitého v různých typech nominální anafory. Jsou zkoumány roz- ličné faktory ovlivňující volbu těchto determinantů. Jednojazyčnou analýzu doplňuje analýza srovnávací, v níž jsou porovnávány české ekvivalenty špa- nělských determinantů v týchž typech anafor.
ANAPHORE ASSOCIATIVE DANS LE ROMAN DE MILAN KUNDERA " LA PLAISANTERIE " : IDENTIFICATION, FONCTIONNEMENT, TRAITS FORMELS
BASAŘOVÁ, Petra
Tématem této diplomové práce je jeden ze způsobů odkazování v textu nazvaný asociativní anafora. Tento termín je nejprve vymezen na základě odborné literatury. Poté je demonstrována analýza na francouzské verzi románu "Žert" Milana Kundery. Příslušné anaforické sekvence jsou nejprve vyhledány, posléze okomentovány a na základě vymezených kritérií roztřízeny do jednotlivých podkategorií. Důraz je zde kladen na sémantické vztahy mezi koreferenčními segmenty a případný vliv použitých determinantů na fungování daného vztahu. Práce se také mimo jiné zaměřuje na to, zda asociativní spojení souvisí s lexikálními stereotypy. Závěrem je provedeno srovnání s českým originálem a je souhrnně demonstrováno jaké jazykové prostředky čeština pro asociativní řetězce používá.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.